Keine exakte Übersetzung gefunden für بنود البرنامج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بنود البرنامج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se consideró que el problema consistía en cómo convertir los temas prioritarios del plan de trabajo en propuestas concretas para su financiación.
    واعتبر أن المشكلة تكمن في كيفية تحويل بنود برنامج العمل المحددة الأولويات إلى اقتراحات واقعية للتمويل.
  • A diferencia del período 2004/2005, se ha descontinuado la presentación del presupuesto en relación con cinco partidas programáticas en favor de una presentación estándar.
    ومقارنة بالفترة 2004-2005، جرى التخلي عن عرض إطار العمل من خلال خمسة بنود برنامجية وبدأ اعتماد عرض قياسي.
  • El marco se ha presentado en seis líneas programáticas, a saber: conservación de bienes y locales, suministros y almacenamientos, tecnología de la información y las comunicaciones, capacitación, operaciones aéreas y administración.
    وقد قدم إطار العمل متضمنا ستة بنود برنامجية، هي صيانة الأصول والمرافق، والإمداد والتخزين، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والتدريب، والعمليات الجوية والإدارة.
  • A pesar de que se hicieron grandes progresos en todo el programa de reforma, Bosnia y Herzegovina no logró ninguna de esas metas durante el período que examina el informe.
    ولكن على الرغم من التقدم الكبير الذي أحرزته البوسنة والهرسك فيما يتعلق بمختلف بنود برنامج الإصلاح، فإنها لم تحقق أيا من هذين الهدفين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Esa cuestión constituye el tema más importante de nuestro programa.
    وهذه القضية هي أهم البنود المدرجة في برنامج عملنا.
  • Los recursos asignados a este Programa abarcan los siguientes conceptos:
    حاء-8- وتشمل الموارد المتوقعة في هذا البرنامج البنود التالية:
  • También se examinan otras partidas y elementos del programa, incluidas fundamentalmente las partidas fijas del marco financiero.
    ويجري أيضا تقييم بنود ومرافق برنامجية أخرى تشتمل أساسا على بنود ثابتة من الإطار المالي.
  • Algunos otros temas del programa de trabajo de Doha, si bien no eran parte del todo único, también eran importantes para Sri Lanka, especialmente el programa sobre las economías pequeñas.
    وقال إن بعض البنود الأخرى من بنود برنامج عمل الدوحة، وإن لم تكن جزءاً من عمل واحد، لا تقل أهمية عن غيرها من البنود بالنسبة إلى سري لانكا، لا سيما برنامج العمل الخاص بالاقتصادات الصغيرة.
  • b) La frecuencia con que se examinaban los temas del programa y el plan de trabajo;
    (ب) تواتر النظر في بنود جداول الأعمال وفي برنامج العمل
  • c) Cambios en los arreglos de programación con respecto a determinadas partidas del programa. Las opciones y propuestas se referían a cuestiones relacionadas con la distribución de los recursos entre las distintas partidas del programa, así como a posibles cambios en los arreglos de programación con respecto a determinadas partidas.
    (ج) تعديلات ترتيبات البرمجة بالنسبة لبنود برنامجية محددة - تناولت الخيارات والمقترحات مسائل مرتبطة بتوزيع الموارد على مختلف البنود البرنامجية، فضلا عن تعديلات محتملة في ترتيبات البرمجة بالنسبة لبنود محددة.